per en 5 D'octubre 2015
437 Vistes

Coincidint amb la presentació de la nova edició del Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Sitges, la Plataforma per la Llengua va posar en marxa una campanya per denunciar l'escassa presència del català al cinema.  En concret, al festival de Sitges, només un 15% dels títols que s'hi projectaran estaran doblats o subtitulats en català.

Tot just acabat l'acte de presentació, el conseller de Cultura, Ferran Mascarell, va rebre una representació de la Plataforma i va desplegar una bateria de xifres relacionades amb els ajuts públics del festival, que evidenciarien la desinversió que hi fa l'Estat.  Correcte,  des d'una visió econòmica i empresarial de la cultura, del cinema i potser fins i tot de la llengua.  Un bon exercici, si voleu, de transparència financera.  La qüestió, però, és que, com passa sovint, la presència del català no només té a veure amb els diners.  D'exemples, pel que fa a la llengua, en trobaríem a grapats.  I així ho va venir a reconèixer el conseller, en afirmar que aquestes xifres (entenc que també les de la poca presència del català) no es podien tornar a repetir.

Sempre és d'agrair, encara que enguany tornem a fer tard, un compromís com aquest per part, justament, de qui fins ara ha estat del titular del Departament que s'ocupa, mira tu, de la cultura, del cinema i de la política lingüística, tot i que, ara mateix, el nou govern sigui una incògnita.

Publicat a: Actualitat